Becoming landscape



En la práctica del cruising, el individuo es tan importante como el espacio: se vuelven uno mismo, se mimetizan. El individuo modifica el paisaje mediante el cruising, pero el paisaje/espacio ofrece antes posibilidades de transgresión. Al practicar el cruising, el individuo produce un nuevo paisaje de deseo, fugacidad y anonimato.

El paisaje una es sólo telón de fondo; se transforma y, a su vez, es transformado a través del placer, el peligro, el ritual y la fantasía de su uso como sitio queer.

Hacer cruising es, en cierto modo, rehacer el paisaje a medida del deseo propio. Hacer cruising es volverse paisaje.



Becoming landscape
Libro de artista
9 páneles bordados a mano y encuadernados en formato acordeón
20.1cm x 16cm x 2cm
2024

Disponible

In the practice of cruising, the individual is as important as the space: they become one, they blend in. The individual modifies the landscape through cruising, but the landscape/space first offers possibilities for transgression. By practicing cruising, the individual produces a new landscape of desire, transience and anonymity.

The landscape is only a backdrop; it transforms and, in turn, is transformed through the pleasure, danger, ritual and fantasy of its use as a queer site.


Cruising is, in a way, remaking the landscape to suit your own desire. Cruising is becoming a landscape.




Becoming landscape
Artists’ Book
9 hand-embroidered panels and bound in accordion format
20.1cm x 16cm x 2cm
2024

Available